Интересное
Увезла детей: лишившаяся покоя Пугачева решилась на крайние меры Увезла детей: лишившаяся покоя Пугачева решилась на крайние меры Читать далее 23 октября 2023
Забыл о жене: ради этой актрисы Боярский готов был бросить семью Забыл о жене: ради этой актрисы Боярский готов был бросить семью Читать далее 15 октября 2023
Морщины — не трагедия: Деми Мур поделилась секретом, как принять себя после 50 лет Морщины — не трагедия: Деми Мур поделилась секретом, как принять себя после 50 лет Читать далее 14 октября 2023
«Лучше быть вдовой»: Моника Беллуччи согласилась на брак после трагедии «Лучше быть вдовой»: Моника Беллуччи согласилась на брак после трагедии Читать далее 9 октября 2023
Адриано Челентано просил прощения у сына за этот поступок: актер признал свою вину Адриано Челентано просил прощения у сына за этот поступок: актер признал свою вину Читать далее 8 октября 2023
Категории

Выступление поэтов Александра Уланова и Галины Ермошиной

Выступление поэтов Александра Уланова и Галины Ермошиной

Клуб Achtung Baby (Конюшенна пл.2) 25 декабря 2009 года, пятница, начало в 20.00 Выступление поэтов Александра Уланова и Галины Ермошиной (Самара) Галина Ермошина родилась в 1962 году. Поэт, прозаик,

Клуб Achtung Baby (Конюшенна пл.2)

25 декабря 2009 года, пятница, начало в 20.00

Выступление поэтов Александра Уланова и Галины Ермошиной (Самара)
Галина Ермошина родилась в 1962 году. Поэт, прозаик, переводчик, критик. Автор нескольких книг стихов и малой прозы, статей о Саше Соколове, Владимире Казакове, Елене Гуро, современной поэзии и прозе. Переводит современную американскую поэзию (Д.Донахью, Дж.Хай, М.Мэрфи и др.). Участвовала в филологических конференциях и поэтических фестивалях в России, Финляндии, Польше, США. Лауреат Первого фестиваля малой прозы им. И.С.Тургенева (Москва, 1998). Работая в областной юношеской библиотеке, занимается библиографией современной литературы, куратор литературного салона "Золотое сечение". Поэтические книги: «Окна дождя» (Саратов, 1990), «Круги речи» (М.; Тверь, 2005), «Оклик небывшего времени» (М., 2007)
Сергей Соловьёв о книге «Круги речи» Галины Ермошиной:
«Она расчесывает речь сзади, не видя ее лица, расплетает ее, босоногую, простоволосую, развоплощает голос.
Ее письмо похоже на лист, которым играет ветер, — то опустит на землю, то подхватит и вновь перекладывает в небе из руки в руку. От кого письмо? Нет адреса, оборван. Кому? И этого края нет. Клочок письма с оборванными краями. Но оно, пока ты спишь, прижалось к твоему окну, скользит по стеклу, проступая буквами.
Или это снится тебе? Эта сновидческая гомеопатия речи. Эта несжатая полоска света меж сном и явью, меж словом и смыслом. Эти венки зыбкого света, плывущие по воде. Эта офелия филологии.
Она относится к словам, как текучая тропинка ручья к камешкам и древесным преградам на своем пути: они затекают ею, и она вбирает их форму, но не сливаясь с ними.»
http://www.vavilon.ru/texts/ermoshina1.html «Круги речи» в интернете

Александр Уланов родился в 1963 году. Поэт, переводчик, прозаик, критик. Окончил Куйбышевский авиационный институт. Кандидат технических наук. Работает в Самарском аэрокосмическом университете на кафедре конструкции и проектирования двигателей летательных аппаратов и Самарской Гуманитарной академии (в т.ч. курс современной русской поэзии). Автор нескольких книг стихов и малой прозы, около 50 статей о современной русской и зарубежной литературе (публикации в "Ex Libris НГ", "Знамени" и др.), переводов с английского (современная американская поэзия), французского (Поль Валери), немецкого ("Сонеты к Орфею" Р.М.Рильке). Шорт-лист Премии Андрея Белого (2006), лауреат премии Андрея Белого в номинации «Критика» (2009). Поэтические книги: «Направление ветра» (Саратов, 1990), «Стихи» (М., 1995), «Волны и лестницы» (Стихи и проза; М., 1997.) «Между мы» (Прозы; М., 2006), «Перемещения +» (Четвертая книга стихов; М., 2007)

Мария Галина о книге «Между мы» Александра Уланова:
«Тексты поэта, прозаика и переводчика Александра Уланова — кандидата технических наук — трудно отнести к какому-то определенному жанру. Этот синтез прозы (нон-фикшн и фикшн), поэзии и эссеистики в оглавлении поименован по первым фразам своих структурных единиц. Самым показательным в этом сборнике, распадающемся на три крупных фрагмента, стала, на мой взгляд, структура (иначе не скажешь) «место встречи болезнь в саду» — коллаж из писем китайской студентки и русского ученого (английских с подстрочным переводом, порой буквально следующим за оригиналом, порой отступающим от него, превращающимся в комментарии, эссе), культурных реминисценций, стихов, лапидариев... На переписке лежит отчетливая печать трагизма, обреченности: птичий грипп неявной угрозой маячит перед героями, становится символом вселенской пандемии, гибели, ожидающей все человечество. История, написанная в предчувствии не только обреченности любви, но и конца света, когда любая уцелевшая информация становится равнозначно ценной и значимой...»
http://www.vavilon.ru/texts/prim/ulanov3.html - «Между мы» в интернете