Последние новости
Теги
Категории

В Купчино или в Купчине? Филологи из Петербурга объясняют, как правильно склонять топонимы

Мужчина и женщина читают
В Купчино или в Купчине? Филологи из Петербурга объясняют, как правильно склонять топонимы
Городовой ру

Уверены, что ответ специалистов вас удивит.

Вопрос склонения топонимов, оканчивающихся на -о, вызывает оживленные споры и «сетевые баталии» в России. Особенно остро эта тема проявляется в Санкт-Петербурге, где жители района Купчино яростно отстаивают свои языковые предпочтения. Чтобы внести ясность в этот вопрос, «Невские новости» обратились к Институту русского языка им. В. В. Виноградова РАН.

Склонять или не склонять?

В эпоху интернета, когда люди стали больше писать, вопросы грамотности приобрели особую актуальность. В социальных сетях и мессенджерах часто возникают споры о правильности использования русского языка. Одним из самых обсуждаемых вопросов является склонение топонимов, оканчивающихся на -о. Нужно ли говорить «в Купчино» или «в Купчине»?

Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН отмечает, что на сегодняшний день в речи допустимы оба варианта склонения славянских топонимов, оканчивающихся на -о: склоняемый и несклоняемый. Это означает, что как «жить в Купчино», так и «жить в Купчине» не является ошибкой.

Возрастные различия

По наблюдениям лингвистов, склоняемую форму чаще всего используют люди старшего поколения, а молодежь предпочитает не склонять такие названия населенных пунктов. Это связано с изменениями в языковых нормах и влиянием современной культуры.

Устная и письменная речь: разные правила

Эксперты подчеркивают, что употребление несклоняемой формы славянских топонимов свойственно устной и профессиональной речи. В литературном стиле, который является более формальным и строгим, рекомендуется склонять такие названия.

С точки зрения образцового литературного стиля, следует говорить и писать так: «жить в Колпине», «быть в Кудрове», «иметь квартиру в Купчине». Однако, использование несклоняемой формы не является грубой ошибкой, особенно в устной речи.

Читайте также:

А это правда в Петербурге? Тест на знание самых странных названий улиц города

Не хоббит, а козел: петербургской сети кофеен удалось «отбить» свое название у владельцев прав на «Властелина колец»

Название «Авито» сайту дали по приколу: пользователи Сети вложили в него сакральный смысл

Оцените новость Сообщить об ошибке
❤️
🙏
😹
🙀
😿
Поделитесь новостью