Жителям зарубежных стран Россия часто представляется совсем не такой, какая она есть на самом деле. Поэтому, впервые побывав в стране, многие туристы удивляются, насколько их ожидания и реальность не совпадают. Так произошло и с гражданином Южной Кореи, парнем по имени Чун Су.
Раскованные, а не холодные
Во время своего путешествия кореец посетил одно из кафе и был поражен тем, как открыто люди общаются между собой. Они повышали голос, громко смеялись, похлопывали друг друга по плечам. Такое поведение очень непривычно для жителей республики.
«У нас существует такое понятие, как «пум» или «пум чу». Это, когда человек держит все в себе. Таким образом мы делаем усилие над собой и подавляем в себе желание выплеснуть эмоции, даже если их накопилось очень-очень много», — пояснил иностранец в беседе с российским тревел-блогером.
Знают английский
Чун Су совсем не ожидал того, что ему будет легко объясняться с обслуживающим персоналом. Для корейца стал удивлением тот факт, что официанты свободно говорят на английском.
«Он ожидал услышать какие-то невнятные фразы и коверкание английских слов. Думал, что девушка будет объяснять ему на пальцах какие-то блюда и пытаться сказать, сколько он в итоге должен заплатить», — пишет пообщавшийся с туристом россиянин.
Обнимаются на публике
Поразили иностранца и нескромные дружеские объятия на улице. Он заметил, что две девушки очень эмоционально поприветствовали друг друга и даже предварительно побежали друг другу навстречу. С точки зрения корейца, неприлично проявлять такую несдержанность, даже если вы сто лет не виделись.
«Корейцы такое поведение считают неуважением не только к самим себе, но и к окружающим», — заметил собеседник туриста в своем Дзен-канале «Путешествия у вас на ладони».
В целом россияне показались путешественнику дружелюбными, открытыми и эмоциональными, а вовсе не грубыми, ворчливыми и холодными, как о них обычно думают.
Напомним, ранее мы рассказывали, почему морковь по-корейски и «Доширак» не имеют ничего общего с Кореей.