Интересное
Вовсе он не Миронов: почему легендарный советский актер был вынужден сменить фамилию Вовсе он не Миронов: почему легендарный советский актер был вынужден сменить фамилию Читать далее 17 мая 2024
Секреты стройности из СССР: как худели Варлей, Пьеха и другие звездные красавицы Секреты стройности из СССР: как худели Варлей, Пьеха и другие звездные красавицы Читать далее 17 мая 2024
Мыл полы в Третьяковке и жил в гримерке: дорога к славе Федора Добронравова Мыл полы в Третьяковке и жил в гримерке: дорога к славе Федора Добронравова Читать далее 15 мая 2024
Живут в США: Малышева показала кадры со старшими внуками Живут в США: Малышева показала кадры со старшими внуками Читать далее 13 мая 2024
Завидовать есть чему: какой недвижимостью владеет Леонтьев в разных частях света Завидовать есть чему: какой недвижимостью владеет Леонтьев в разных частях света Читать далее 13 мая 2024
Категории

"Любовь фрау Клейст" – проникновенный голос русской эмиграции

"Любовь фрау Клейст" – проникновенный голос русской эмиграции

Один из самых популярных на Западе русскоязычных писателей, автор пронзительной и утонченной прозы Ирина Муравьева приехала в Россию, чтобы представить свою новую книгу «Любовь фрау

Один из самых популярных на Западе русскоязычных писателей, автор пронзительной и утонченной прозы Ирина Муравьева приехала в Россию, чтобы представить свою новую книгу «Любовь фрау Клейст».

Этот роман – проникновенная высокохудожественная проза о диалектике любви, жизни и смерти, удивительная история, наполненная философскими мотивами о вине и ее искуплении, смерти и рождении, любви и страдании, ментальном несовпадении.

«Девочке исполнилось четыре дня. Даша села в машину, поставила на заднее сиденье качалку с младенцем и подъехала к парку, где по дождливому хмурому времени никого не было. Андрей ее ждал. Они вместе вынули девочку из качалки, и он подержал ее в руках, потом осторожно положил обратно. По одному только испуганному взгляду, который он бросил на это очень маленькое красное лицо новорожденной, можно было угадать то, чего он не произнес. И никогда бы не посмел произнести. Не только тогда. Боялся спугнуть, оскорбить. И не верил. Она знала, что он не верил. Знала, что у него есть основания не верить. И знала, что Нина — его ребенок. Но если бы он вдруг поверил, если бы не вспыхнул в его глазах испуг при виде этого маленького, красного четырехдневного личика, то это был бы не он. Да, это был бы совсем другой человек, и жизнь с этим человеком была бы другой, и не Юра поддерживал бы ее запрокинутую голову с мокрыми от пота волосами».

«Любовь фрау Клейст» – это произведение с несколькими сюжетными линиями, со сложной композицией романа в романе. Обособленно от всех сюжетных мотивов стоит история фрау Клейст. «Я никогда не пишу один сюжет. Я создаю сразу много узлов и много периодов, которые помогают мне сотворить одну общую жизнь, одно общее время и общее пространство», – говорит автор.

Проза Ирины Муравьевой отличается уникальным, присущим только ей музыкальным звучанием. Новую книгу можно сравнить с виртуозным симфоническим произведением, это роман-музыка, в котором все доставляет наслаждение: и великолепный язык, и полифония мотивов, и поразительное чувство ритма: «И все. И расстались. Любила безумно. Его одного. Никого не любила. Он умер, Тэмури. Давно, лет двенадцать. Увидела сон: он идет по дороге, высокий, красивый. В красивых ботинках. Увидел меня и ладонью так сделал: “Прощай, дорогая!” А утром сказали: “Скончался”».

Творчество автора по достоинству оценено коллегами по литературному цеху:
Михаил Шишкин, литератор, лауреат Букеровской премии, финалист национальной литературной премии «Большая книга»: «Эта проза странная. Издатели пытаются ее упихнуть в жанр «женской прозы», а жанр для нее маловат, трещит по швам. Слишком живое, слишком настоящее».
Александр Кабаков, писатель, лауреат Бунинской премии, финалист национальной литературной премии «Большая книга»: «Ирина Муравьева – самый, по-моему, интересный русский зарубежный прозаик новейшего времени. Безупречная память, тонкий слух, высокопрофессиональная наблюдательность и дар сострадания – что еще нужно хорошему писателю? Всем этим обладает Муравьева. Бог ей в помощь».
Наталья Иванова, заместитель главного редактора журнала «Знамя»: «В новой книге Ирины Муравьевой, русской писательницы из американского Бостона, художественный вымысел замечательно соединен с впечатляющими воспоминательными сценами, а недавняя наша история подкреплена живым и непосредственным творческим воображением».

Произведения Ирины Муравьевой издаются в самых рейтинговых западных СМИ, таких, как популярные журналы «Le Monde», «Континент».

Бостон – Москва – Бостон

Накануне своего отъезда из России Ирина Муравьева собрала избранных ценителей литературы и давних друзей на ужин «по-русски» в камерной атмосфере семейного ресторана «Станиславского, 2».
Под проникновенное исполнение молодым виртуозом Шуберта и Рахманинова, гости вели беседу о новом романе Ирины Муравьевой, о литературе, которая не знает ни временных, ни географических границ.
Поздравить коллегу по литературному цеху пришел известный писатель Александр Кабаков: «Творчество Ирины – это литература воспоминаний. Это и есть настоящая литература, которая дает иллюзию бесконечности мира».

«В творчестве Ирины есть драма, но и одновременно – то приятие жизни, которое примиряет человека с действительностью», - говорит редактор издательства «Эксмо» Ольга Аминова. Редактор журнала «Дружба народов» Леонид Бахнов рассказал о том, как прочитал повесть Ирины Муравьевой в 1991 году, очень вдохновился ею, и целый год разыскивал автора, потому что рукопись была прислана без обратного адреса. Через год Ирины сама приехала в редакцию журнала, и ее произведение было впервые опубликовано. За увлекательной беседой время пробежало незаметно, и в конце вечера на память о Родине и российских читателях очаровательной Ирине вручили самый русский букет, который только можно придумать, – из ромашек, васильков и веточек мяты. Писатель уехала домой, в далекий Бостон, но ее книги продолжают выходить в России. Вскоре, уже в октябре, в издательстве «Эксмо», выйдет роман Ирины Муравьевой «Веселые ребята», и читатели смогут насладиться совершенно другим, непохожим на «Любовь Фрау Клейст», произведением. Но одно в нем остается неизменным – высокое качество текста, высокая степень мастерства, позволившим назвать авторскую серию «Высокая проза».

Ирина Муравьева – один из самых популярных на Западе авторов русской женской прозы, по достоинству оцененный в Америке, Англии и Франции. В 1985 году вместе с семьей переехала в США, в Бостон. В 1966 году начала издаваться. Автор получила великолепное филологическое образование и продолжительное время занималась литературоведением. Ее имя приобрело известность благодаря статьям о творчестве А.С. Пушкина. Произведения Ирины Муравьевой выходили в журналах «Дружба народов», «Знамя», «Октябрь», затем в американском издательстве «Glas», французском и английском издательствах. Самый популярный роман автора «Веселые ребята» вошел в short-list Букеровской премии 2005 года. Роман «Любовь фрау Клейст» вышел в издательстве «Эксмо» в сентябре 2008 года и был представлен автором на Московской международной книжной выставке-ярмарке.