Имоджен Робертсен
Орудья мрака
Издательство «Книжный клуб 36.6»
перевод с англ. О.Лютовой
Орудья мрака говорят нам правду. Уильям Шекспир «Макбет»
Лето 1780 года. Англия, графство Суссекс. Харриет Уэстерман (ее поместье граничит с владениями замка Торнли, домом самого графа Суссекского) обнаруживает в своей рощице мертвеца, а при нем герб рода Торнли. Она давно ощущает зло, исходящее от соседей, но на этот раз твердо решает: пора восстановить справедливость. Ей удается призвать на помощь местного отшельника, анатома Гэбриела Краудера.
В тот же день в Лондоне от рук убийцы погибает некий Александр Адамс, и двое его детей остаются сиротами. Харриет и Краудеру удается связать эти преступления и покарать виновных, пусть даже обитатели замка Торнли постоянно чинят им препятствия…
«Орудья мрака» сочетают в себе пугающую атмосферу лучших книг Дафны Дю Морье и захватывающие анатомические детали, отличающие произведения Тесс Герритсен. Это изысканный исторический роман о страшных семейных тайнах, безудержных страстях, дружбе и любви, уносящий читателя в мрачную реальность Георгианской эпохи.
На редкость впечатляющий дебют… Робертсон рассказала эту историю с особым мастерством. «Таймс»
Вам захочется вчитываться в каждое слово… [сюжет] лихо закручен и доставляет огромное удовольствие. «Дейли телеграф»
В «Орудьях мрака»… встречаются Шерлок Холмс и Джейн Эйр, правда, в конце XVIII века… «Паблишерс уикли»
Имоджен Робертсон работала режиссером на телевидении и радио, но после выхода в свет ее первого романа «Орудья мрака» полностью посвятила себя литературному творчеству. Она закончила Кембриджский университет, где изучала русистику и германистику, и целый год прожила в России, в городе Воронеже. Помимо исторических романов, Имоджен пишет стихи, публикуемые в различных сборниках. В свободное время она любит играть на виолончели и просто сидеть у окна своего маленького домика в Южном Лондоне.