Последние новости
Теги
Категории

«Э-го», «элосы»: что значат фразы, которые китайцы говорят, увидев петербуржцев

Китаянка и русский арт
«Э-го», «элосы»: что значат фразы, которые китайцы говорят, увидев петербуржцев
Фото Городовой.ру

Теперь будете во всеоружии.

Китайцы, как и другие народы, придумали для русских несколько прозвищ — от официальных до сленговых. Какие-то из них уходят корнями в историю, а какие-то появились относительно недавно, но все они отражают отношение Поднебесной к нашему народу.

Элосы (俄罗斯, Э-Ло-Сы)

Официальное название России на китайском — 俄罗斯 (Э-Ло-Сы), а русских людей называют 俄罗斯人 (Э-Ло-Сы-жен). Эти иероглифы используются исключительно для записи иностранных слов, поэтому разобрать их по смыслу не получится. Но если попробовать, выйдет что-то вроде «внезапная сеть здесь» — занятный перевод.

На самом деле, это просто адаптированное китайцами название «урусы» или «оросы», пришедшее из тюрко-монгольского языка. Именно через Монголию и Золотую Орду китайцы в Средние века познакомились с русскими, и с тех пор название прижилось.

Э-го (俄国)

Сокращённое обозначение России, чаще всего применяемое к Российской империи. В буквальном смысле означает «государство 俄 (э)». Иногда встречается и более архаичный вариант 帝俄 (Ди-Э) — «императорская Россия».

Боевая нация (战斗民族, Чжань-доу минь-цзу)

Один из самых популярных современных сленговых терминов в Китае. Русских называют «боевой нацией», вдохновившись героями аниме «Жемчуг дракона» — представителями воинственной расы сайянов. По мнению китайцев, русские такие же крепкие, брутальные и любят решать вопросы кулаками.

Фраза 战斗民族 настолько прижилась, что даже в китайском прокате фильм «Как я стал русским» вышел под названием «Как я стал боевой нацией» (战斗民族养成记).

Волосатики (老毛子, Лао-мао-цзы)

Это устаревшее прозвище русских, распространённое на севере Китая с XVII века. Оно появилось из-за того, что первые русские, прибывшие в Поднебесную, носили длинные бороды и выглядели крайне необычно для китайцев, у которых в принципе не растёт густая растительность на лице.

Сегодня «лао-мао-цзы» почти вышло из употребления, так как русские теперь реже носят длинные бороды, но в китайской литературе и устаревшей речи оно всё ещё встречается, отмечает автор Дзен-канала «Этобаза»

Какой вывод?

Китайцы на протяжении веков давали русским прозвища, которые отражали их облик, повадки и даже стереотипы. Сегодня в ходу в основном «Элосы» и «боевая нация», а вот «волосатики» постепенно уходят в прошлое.

Оцените новость Сообщить об ошибке
❤️
🙏
😹
🙀
😿
Поделитесь новостью