Слово «чухонец» появилось ещё в XV веке как обозначение финно-прибалтийских народов. Происхождение этого термина точно не установлено, но есть несколько версий.
Одна из них связывает его с древнерусским словом «чудь» — так называли финно-угорские народы. Добавление суффиксов -хно или -хна (по аналогии с именами Михаил — Михно) могло превратить его в «чухна» и, соответственно, «чухонец».
Во времена Петра I это слово вошло в официальные документы и использовалось без какого-либо негативного смысла. Например, у Пушкина в «Медном всаднике» встречается строка:
Приют убого чухонца.
Другая версия связывает появление этого названия с периодом, когда Финляндия была частью Швеции. Финны в то время жили довольно бедно, а после присоединения региона к России слово «чухонец» осталось в обиходе. Однако уже к концу XIX века оно стало приобретать простонародный оттенок, а после Октябрьской революции и вовсе стало уничижительным.
Некоторые исследователи считают, что свою роль сыграли местные диалекты. Например, в Вологодской области слово «чухна» означало «бестолковый человек», а в Сибири «чуха» и «чушка» использовались для обозначения свиных рыл. Возможно, это совпадение и повлияло на восприятие термина в ХХ веке.
Тем не менее, изначально «чухонцы» были просто этнографическим обозначением, без негативного смысла, как, например, чуваши или карелы.