Фильм Эльдара Рязанова «Ирония судьбы, или С легким паром!» уже несколько десятилетий смешит россиян под Новый год. Но вот грамотеи лишь обливаются слезами, в очередной раз наблюдая за оплошностями именитого режиссера.
Неграмотная учительница
Надя по сюжету преподает русский язык, однако в ее речи можно услышать сразу несколько ошибок. Например, в сцене с Ипполитом она воскликнула: «Мое платье! Я забыла одеть праздничное платье». А ведь по правилам русского языка верно было бы сказать «надеть».
Кто же на фото?
Кадр из фильма "Ирония судьбы, или С легким паром!» (1975)
Изначально вместо Юрия Яковлева в картине должен был играть Олег Басилашвили. С ним даже успели снять несколько сцен, но из итоговой картины некоторые убирать не стали. Так и вышло, что на выброшенном из окна фото остался его портрет, а не Яковлева.
Нелепая опечатка
Кадр из фильма "Ирония судьбы, или С легким паром!» (1975)
С первых секунда на глазах зрителей предстает вступительная фраза, о чем будет фильм. Но вот в яркой надписи ассистент допустил опечатку, которую, наверняка, многие не замечали годами. В слове «исключительно» оказалась пропущена буква «Л», как отметил Life.