Иностранцы падают со смеху, услышав эти русские имена: вот почему

Иностранцы падают со смеху, услышав эти русские имена: вот почему
Иностранцы падают со смеху, услышав эти русские имена: вот почему
legion-media.ru

Под удар попали только женщины.

Языковой барьер может помешать уже на стадии приветствия. Иностранцы порой не сразу понимают, что вы назвали свое имя и не пытались никого оскорбить. Некоторым россиянкам стоит быть готовыми к приступу смеха при таком знакомстве.

Американцы до сих пор гадают, зачем мы называем своих детей Настями. Слово nasty в переводе означает «противный», что сразу дает девушке не самую приятную характеристику. У корейцев глаза расширяются от удивления при имени Катя. По их мнению, родители этой дамы обозвали ее «фальшивкой».

Галинам не повезло еще больше, поскольку их имя созвучно с обзывательством. Испанцы всегда хихикают при встрече, ведь для них «gallina» — это курица. Там же посмеются над Полинами, подумав, что девушку назвали в честь ослицы, передает портал «Тонкости туризма».

Оцените новость
❤️
🙏
😹
🙀
😿
Поделитесь новостью