Среди русских имен есть много необычных, но иностранцам не поддаются одни из самых популярных. Сложные сочетания букв просто взрывают им мозг. Поэтому из уст американца привычное для нас слово будет звучать по-новому.
Сложности начинаются, когда имя состоит из двух производных частей, например, Владислав, Мстислав и Ярослав. Носителю языка легко сложить их воедино, а для иностранца они выглядят как нечто очень длинное и непроизносимое.
Женщине, нареченной Ксенией, за границей придется привыкать к тому, что ее будут называть Косенией. Уж очень хочется иностранцам вставить лишнюю гласную букву. Но еще большее непонимание возникает, когда в имени есть мягкий знак. Ольга неожиданно станет Олгой, говорится на портале Skyeng.