Это русское слово прижилось в Японии: имеет сразу два значения

Это русское слово прижилось в Японии: имеет сразу два значения
Это русское слово прижилось в Японии: имеет сразу два значения
Фотобанк - legion-media.ru

О втором многие даже не догадываются.

Многие слова в русской речи заимствованы из других языков. Но иногда случается и наоборот. Так, одно наименование очень прижилось в Японии и имеет там сразу два значения.

Речь идет о слове «печка». Так в Стране восходящего солнца называют как старинные устройства для обогрева, так и современные камины. Но это не единственный случай применения.

Оказывается, «печкой» азиаты прозвали еще и клубнику. А именно — один из сортов, который можно выращивать круглый год. В японской речи это звучит скорее как «пецика», что умиляет русскоязычных туристов, отмечает портал Sports24.ru.

Оцените новость
❤️
🙏
😹
🙀
😿
Поделитесь новостью