Взрослое поколение содрогается, услышав от молодежи «кринж», «лол», «крипово», «зашквар», «краш». При этом многие забывают, что сами в эпоху бурной молодости ставили старших в неловкое положение новомодными словечками. Портал Woman.ru рассказал, какой сленг использовала советская молодежь в разные эпохи.
Чувак и чувиха
Чувак — аббревиатура, и расшифровывалась она так: человек, уважающий высокую американскую культуру. Чувиха — спутница чувака. Такое определение придумали стиляги 50-х.
Шнурки в стакане
60-е. Фраза означала, что дома родители. Выражение использовали в разговоре в качестве шифра.
Музыка на костях
Так называли самодельные пластинки, произведенные из рентген-снимков.
Совпаршив
Так молодежь 60-х и 70-х называла «совпошив», то есть сделанную в Союзе одежду.
Дpинчить до кpейзы
70-е и 80-е. Образовано от английских слов «drink» («пить») и «crazy» («сумасшедший»), что в переводе на советский молодежный означало «напиваться до безумного состояния».
Пример идеального применения сленга 60-х приводит портал Fishki.net:
«Хиляли по Бродвею, мне там один кореш шузы на каше обещал и про котлы штатские гнал, но фраерок кинул, принес совпаршив какой-то рижский. Манюшки были, пошли в "Аист", но там жлобье визг устроило из-за моей барухи.
Ко мне на хату никак: шнурки в стакане. Поехали к ней, слушали чучу на костях, бараться настрою не было, так постиляли, пожамкались да вырубились».