Японский язык совсем не похож на русский. Однако в нем тоже есть заимствования. Например, в Стране восходящего солнца ободок для волос называют именем, которое носят многие женщины в России.
Аксессуар в разговорах между собой обозначают как «катюшу». Дело в том, что несколько десятилетий назад в азиатском государстве были очень популярны пьесы по романам отечественных писателей. Особенно любили постановку по «Воскресению» Льва Толстого.
Героиню произведения звали Катюша Маслова. Актриса, которая ее играла в Японии, носила в волосах ободок. Так и появилось название, которое впоследствии закрепилось в народе, пишет «РБК».