В 1677 году польский посол Бернгард Таннер, прибывший в Москву в составе делегации, оставил весьма специфические записи о русских женщинах. В одной из них он упоминает загадочных «бабенок с колечком во рту» – якобы это был знак их продажности. Однако эта деталь вызывает больше вопросов, чем даёт ответов.
Что за «бабенки с колечком»?
Таннер описывает москвичек, которые шумно торгуют на улицах и отличаются яркой одеждой. Среди них он заметил женщин с кольцом во рту – с бирюзой, по его словам. Местные объяснили ему, что это символ принадлежности к ночным бабочкам.
Но странность в том, что ни один другой современник не подтверждает этот факт. Нет ни упоминаний в русских летописях, ни свидетельств иностранных путешественников, а уж они-то любили подробно описывать русские обычаи. Более того, в русском языке и культуре не сохранилось ни малейших следов подобной традиции.
Мог ли Таннер ошибиться?
Существует несколько возможных объяснений.
Во-первых, он мог неверно понять увиденное. Возможно, кольцо во рту было частью какого-то украшения или обряда, смысл которого он исказил.
Во-вторых, Таннер был не самым беспристрастным наблюдателем. Его заметки полны предвзятых суждений о русских и их нравах. Он открыто идеализировал Польшу, а русских, наоборот, изображал в негативном свете.
Наконец, нельзя исключать и того, что он просто повторил какую-то местную сплетню или анекдот, приняв его за факт.
А было ли вообще кольцо?
Если допустить, что Таннер не выдумал этот образ, можно предположить, что речь шла о каком-то украшении или традиции, забытой со временем. Однако свидетельств о таких обычаях среди русских женщин того времени нет.
Что же касается «бабенок», которых он так презрительно описывает, то, скорее всего, это просто женщины-торговки, которые громко зазывали покупателей, как это принято на восточных базарах. Таннер, не знакомый с русскими реалиями, мог воспринять их поведение как нечто неподобающее, отмечают на Дзен-канале «Русичи».