Великие произведения литературы, казалось бы, незыблемы. Однако, стоит лишь заменить одно-два слова, как знакомые строки обретают совершенно неожиданный, а порой и комичный смысл.
Автор канала "Беречь речь" поделилась игрой в слова и представила свои варианты.
«Храни меня, мой баклажан!»: игра с «талисманом»
Как пишет блогер, началось все с попытки найти рифму к слову «талисман» из знаменитого стихотворения.
Сайт-генератор предложил настолько забавные варианты, что автор решила изменить не только рифму, но и само слово, чтобы вызвать улыбку у читателя.
Так вместо «Храни меня, мой талисман…» появились строки: «Храни меня, мой круассан…», «Храни меня, мой басурман…», «Храни меня, мой сарафан…», «Храни меня, мой таракан…», «Храни меня, мой хулиган…», «Храни меня, мой пармезан…».
Также среди вариантов оказались: «Храни меня, мой баклажан…», «Храни меня, мой падаван…», «Храни меня, мой картофан…», «Храни меня, мой обезьян…».
Особенно умилительными показались варианты с «Игоряном» и «Валерьяном», намекающие на женский вариант стихотворения.
«То, как кот, она завоет…»: Пушкин и современные реалии
Следующим стимулом для фантазии стали строки из «Зимнего вечера»:
«То, как (???), она завоет, / То заплачет, как дитя».
Автор, вспомнив о своем питомце, будящем ее по утрам, предложила слово «кот».
«Караул, голод уже на пороге! Вот и вписалось у меня идеально в эти строки слово «кот»», — делится она.
«Бразды пушистые взрывая…»: забытые слова и современные ассоциации
Классические строки «Бразды пушистые взрывая, / Летит (???) удалая…» напомнили автору о том, как быстро устаревают слова.
Первая строка не всегда вызывает четкую картину, а вторая позволяет подставить кого угодно — от «мамы после родительского собрания» до «жены, забывшей выключить утюг».
Эта игра слов показывает, как легко знакомые произведения могут зазвучать по-новому, открывая простор для юмора и размышлений.