Купчино могло носить совсем иное имя. Эта версия, похожая на сказку, имеет под собой реальное научное основание.
По мнению известного лингвиста С. А. Мызникова, финское название деревни Kupsilla, существовавшее в XVII веке, могло происходить от древнефинского слова kypsi — "заяц".
Но это лишь одна из загадок имени, которое за четыре века пережило удивительные метаморфозы, отражая в себе смену народов, языков и целых эпох.
История Купчина — это настоящий лингвистический детектив, начавшийся задолго до основания Северной столицы.
Рождение имени: деревня Купчинова
Впервые название, от которого произойдет современное, появляется в дозорной книге 1612 года, в смутное время Русско-шведской войны.
Запись гласит: "Да деревня Купчинова".
Это было крошечное, разоренное войной поселение, принадлежавшее помещику Никите Супоневу.
Русское название, несомненно, восходило к словам "купец" или "покупка", но его ждала совершенно иная судьба.
Шведский акцент и финская загадка
Когда по Столбовскому миру 1617 года эти земли почти на сто лет отошли к Швеции, славянское название стало чужим для новых жителей — финно-угорских переселенцев.
В шведских переписях начинается его удивительная трансформация: от Kuptzinoua в 1619 году до Kopsonoua и Kubsilowa в середине века.
Именно в этот период и рождаются две главные версии происхождения финского названия:
-
Деревня у моста (Kupsilta). Самая вероятная теория принадлежит финскому историку Сауло Кепсу. Он предположил, что к исходному славянскому названию новые жители добавили понятное им слово silta — "мост", когда шведы построили переправу через реку Сетуй (ныне Волковка). Так возник гибрид Kupsilta, который позже упростился до Kupsilla.
-
Зайцево (от kypsi). Эта версия, предложенная лингвистом С. А. Мызниковым, предполагает, что новое финское население не стало адаптировать старое имя, а дало свое, похожее по звучанию, но основанное на слове "заяц".
Какой бы ни была истина, к концу XVII века на картах прочно закрепилось название Kupsilla.
Возвращение к корням: от Kupsilla обратно к Купчину
С возвращением земель в состав России в ходе Северной войны начался обратный процесс.
Для русских поселенцев XVIII века финское "Kupsilla" было таким же чужим, как когда-то "Купчинова" для финнов.
По закону простого созвучия название снова стало меняться, возвращаясь к знакомой славянской форме.
Некоторое время существовали переходные варианты — Купсина и Купсино.
Но уже к концу XVIII века на картах окончательно восторжествовало привычное нам Купчино.
Конец старого Купчина и рождение гиганта
Историческая деревня пережила XIX век, революцию и была стерта с лица земли в годы Великой Отечественной войны, оказавшись на переднем крае обороны Ленинграда.
А в 1964 году на ее месте началось грандиозное строительство, превратившее бывшие колхозные поля в один из крупнейших жилых массивов города.
Сегодняшнее Купчино — это район панельных домов, широких проспектов и станций метро.
Но его имя — это уникальный исторический памятник, хранящий память о новгородских писцах, разоренных войной крестьянах, шведских картографах и финских переселенцах, которые, возможно, жили в деревне Зайцево или в деревне у простого деревянного моста.