Последние новости
Теги
Категории

Зачем Санкт-Петербург переименовали в Петроград?

открытка
Зачем Санкт-Петербург переименовали в Петроград?
Global Look Press/Igor Golovnev
Переименование Санкт-Петербурга в Петроград стало не просто административным решением, а отражением бурных событий эпохи — военного конфликта, всплеска патриотизма и социальных потрясений.

Переименование Санкт-Петербурга в Петроград в 1914 году стало ярким отражением эпохи, когда патриотизм и антинемецкие настроения слились в едином порыве. Это решение, принятое на фоне начала Первой мировой войны, было не просто административным актом, а симптомом глубоких социальных и культурных сдвигов в российском обществе.

Причины переименования

31 августа 1914 года император Николай II подписал высочайшее повеление о переименовании столицы. Инициатива была напрямую связана с началом Первой мировой войны 15 (28) июля 1914 года и развернувшейся в обществе кампанией по борьбе с «немецким засильем». Немецкое (а точнее, голландское по происхождению) название города стало восприниматься как чуждое в условиях военного конфликта с Германией.

Первыми с предложением о переименовании выступили представители чешской колонии Петербурга. В газете «Биржевые ведомости» от 31 июля 1914 года они писали: «Пора исправить ошибку предков, пора сбросить последнюю тень немецкой опеки…» Чехи также напомнили, что Екатерина Великая издавала указы в «Граде Св. Петра», а Пушкин в своих произведениях иногда использовал название «Петроград».

Изначально рассматривалась идея перевести название на русский язык полностью — предлагалось, например, «Свято-Петроград». Однако в итоге возобладала более краткая и благозвучная форма — Петроград.

Антинемецкие настроения и их проявления

Переименование стало частью масштабной кампании, которая охватила все сферы жизни. В обществе нарастала волна патриотизма, которая быстро переросла в неприятие всего немецкого. Среди проявлений:

  • Разгром посольства Германии на Исаакиевской площади 4 августа 1914 года.
  • Закрытие немецких газет и учреждений в декабре 1914 года.
  • Изъятие из репертуаров театров пьес немецких авторов (Шиллера, Гёте).
  • Запрет на публичные разговоры на немецком языке — за это могли наложить крупный штраф.
  • Смена немецких фамилий на русские некоторыми обрусевшими немцами, опасавшимися преследования.
  • Погромы немецких магазинов и ресторанов.
  • Даже привычные заимствования из немецкого языка (названия профессий, предметов быта) подвергались критике. Предлагалось, например, заменить слово «бутерброд» на английский «сэндвич» (в то время Великобритания была союзницей России по Антанте).
Оцените новость Сообщить об ошибке
❤️
🙏
😹
🙀
😿
Поделитесь новостью